Сплатити кришка була піднята для співробітників поліції


Опубликованно 26.11.2017 03:01

Сплатити кришка була піднята для співробітників поліції

Гетті Зображень

Уряд підняти 1% заробітної плати в державному секторі шапку вперше, як для співробітників поліції, в'язниць, Бі-бі-сі розуміє.

Міністри, як очікується, прийняти рекомендації для підвищення заробітної плати на цьому тижні, а також, щоб прокласти шлях для аналогічного зростання в інших секторах.

Профспілки, опозиція і деякі консерватори закликають до кришка була піднята.

Але є попередження, що поліція в бюджет зросли на 1% і без додаткових грошей, робочих місць знаходяться в небезпеці. Перевірка реальності: це заробітна плата в державному секторі вища, ніж приватний сектор? Заробітна плата в державному секторі: будуть вони чи не вони? Хаммонд каже, що Великобританія повинна тримати нерва на публічних платити

Кореспондент Бі-бі-сі внутрішніх справ Денні шоу говорить, що, хоча сили були вітаючи повідомлення про підвищення зарплати, були побоювання, що це поставить величезне навантаження на них, якщо додаткові кошти не були знайдені.

Комісар поліції Уест-Мідлендс і злочинності попереджає, що в такому випадку 80 робочих місць буде втрачено за кожне збільшення на 1% вище поточної кришки.

"Якщо уряд не відкладати гроші у фонд підвищення оплати праці, Пхк залишиться з великими купюрами і немає іншого варіанту, ніж скоротити співробітника і чисельності персоналу," трудовий Девід Джеймісон говорить.

"Уряд повинен діяти швидко для того, щоб її віддати кепку ліфтинг-це не порожній жест".

Заробітна плата в державному секторі була заморожена протягом двох років у 2010 році, за винятком тих, хто заробляє менше, ніж ?21,000 в рік, а з 2013 року, підноситься були обмежені сумою в 1% - нижче рівня інфляції.

Вища підвищення очікується цього тижня для працівників міліції і пенітенціарних установ на основі рекомендацій незалежних платити контрольних органів, з проблеми набору та утримання цитуються у разі тюремних наглядачів.

Бі-бі-сі розуміє, Казначейство буде видавати рекомендації на наступний рік оплатити тур, який, швидше за все, побачить шапка пом'якшила в інших областях, де є подібні проблеми, такі, як вчителя і медсестри.Аналіз: Йен Уотсон, політичний кореспондент Бі-бі-сі

Гетті Зображень

Більшість - хоча і не всі платні контрольних органів в цьому році виявлено проблеми набору і збереження кадрів, але вирішила взяти до відома політику уряду щодо стримування зростання заробітної плати, щоб вони не рекомендували піднімається вище в середньому на 1%.

Але поліція і тюремні службовці контрольних органів, поки ще не опублікованих доповідей, дзвонив зростання вище 1% це влітку, а уряд вже обмірковував, як впоратися спірне питання.

На цьому тижні він буде згоден з рекомендаціями, хоча там можуть бути деякі творчості про те, як проводяться платні нагороди.

І уряд теж би сказав, що деякі працівники державного сектора користуються піднімається вище 1% за рахунок заохочення або доплати.

Але тепер, більш широко, скарбниця, як очікується, щоб сказати інших органів - наприклад покриття викладачів і співробітників nhs - що вони можуть прийняти труднощів з наймом і утриманням до уваги при винесенні рекомендації, збільшується в наступному році.

Так що не підйомно платити кап по всіх напрямках - трудові кличе - але це може бути, як БКТ висловився, тріщина в льодах платити стриманість.

Мова йде, як депутати мають намір голосувати про зарплати в державному секторі в середу.

Прес-секретар медичної праці Джон Ешворт закликав консервативних депутатів, які "щиро" вважають, що платити бюджетникам кап повинен йти голосувати зі своєю партією під час його опозиція день дискусії, який не матиме обов'язкової сили для уряду.

Він повідомив "Скай Ньюс": "ми продовжуємо отримувати репортажі в газетах і пропозиції, що уряд з розумінням відноситься і хоче щось зробити, і це жахливо, і ми приймаємо це, але давайте подивимося, де у нас в'." @-webkit-keyframes spinnerRotate { from{-webkit-transform:rotate(0deg);} to{-webkit-transform:rotate(360deg);} } @-moz-keyframes spinnerRotate { from{-moz-transform:rotate(0deg);} to{-moz-transform:rotate(360deg);} } @-ms-keyframes spinnerRotate { from{-ms-transform:rotate(0deg);} to{-ms-transform:rotate(360deg);} } .bbc-news-visual-journalism-loading-spinner { display: block; margin: 10px auto; width: 33px; height: 33px; max-width: 33px; -webkit-animation-name: spinnerRotate; -webkit-animation-duration: 5s; -webkit-animation-iteration-count: infinite; -webkit-animation-timing-function: linear; -moz-animation-name: spinnerRotate; -moz-animation-duration: 5s; -moz-animation-iteration-count: infinite; -moz-animation-timing-function: linear; -ms-animation-name: spinnerRotate; -ms-animation-duration: 5s; -ms-animation-iteration-count: infinite; -ms-animation-timing-function: linear; background-image: url('data:image/gif;base64,R0lGODlhIQAhALMAAMPDw/Dw8BAQECAgIICAgHBwcKCgoDAwMFBQULCwsGBgYEBAQODg4JCQkAAAAP///yH/C1hNUCBEYXRhWE1QPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4gPHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENvcmUgNS4zLWMwMTEgNjYuMTQ1NjYxLCAyMDEyLzAyLzA2LTE0OjU2OjI3ICAgICAgICAiPiA8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPiA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIiB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5hZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8xLjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jlc291cmNlUmVmIyIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ1M2IChNYWNpbnRvc2gpIiB4bXBNTTpJbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAuaWlkOjFFOTcwNTgzMDlCMjExRTQ4MDU3RThBRkIxMjYyOEYyIiB4bXBNTTpEb2N1bWVudElEPSJ4bXAuZGlkOjFFOTcwNTg0MDlCMjExRTQ4MDU3RThBRkIxMjYyOEYyIj4gPHhtcE1NOkRlcml2ZWRGcm9tIHN0UmVmOmluc3RhbmNlSUQ9InhtcC5paWQ6MUU5NzA1ODEwOUIyMTFFNDgwNTdFOEFGQjEyNjI4RjIiIHN0UmVmOmRvY3VtZW50SUQ9InhtcC5kaWQ6MUU5NzA1ODIwOUIyMTFFNDgwNTdFOEFGQjEyNjI4RjIiLz4gPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+IDwvcmRmOlJERj4gPC94OnhtcG1ldGE+IDw/eHBhY2tldCBlbmQ9InIiPz4B//79/Pv6+fj39vX08/Lx8O/u7ezr6uno5+bl5OPi4eDf3t3c29rZ2NfW1dTT0tHQz87NzMvKycjHxsXEw8LBwL++vby7urm4t7a1tLOysbCvrq2sq6qpqKempaSjoqGgn56dnJuamZiXlpWUk5KRkI+OjYyLiomIh4aFhIOCgYB/fn18e3p5eHd2dXRzcnFwb25tbGtqaWhnZmVkY2JhYF9eXVxbWllYV1ZVVFNSUVBPTk1MS0pJSEdGRURDQkFAPz49PDs6OTg3NjU0MzIxMC8uLSwrKikoJyYlJCMiISAfHh0cGxoZGBcWFRQTEhEQDw4NDAsKCQgHBgUEAwIBAAAh+QQAAAAAACwAAAAAIQAhAAAE0vDJSScguOrNE3IgyI0bMIQoqUoF6q5jcLigsCzwJrtCAeSjDwoRAI4aLoNxxBCglEtJoFGUKFCEqCRxKkidoIP20aoVDaifFvB8XEGDseQEUjzoDq+87IijEnIPCSlpgWwhDIVyhyKKY4wOD3+BgyF3IXpjfHFvfYF4dmghalGQSgFgDmJaM2ZWWFEEKHYSTW1AojUMFEi3K7kgDRpCIUQkAcQgCDqtIT2kFgWpYVUaOzQ2NwvTIQfVHHw04iCZKibjNAPQMB7oDgiAixjzBOsbEQA7'); } require(["jquery-1", "istats-1"], function ($, istats) { $(function () { var monitorScrolling = function (ev) { if (isElementInViewport(document.getElementById('ns_chart_Public_v_private_jun17'))) { istats.log( "idt-content", "chart-entered-view", { "project" : "Public_v_private_jun17", "page" : window.location.href }); window.clearInterval(intervalID); } }; var isElementInViewport = function (el) { var rect = el.getBoundingClientRect(); return ( rect.top>= 0 && rect.left>= 0 && rect.bottom require.config({ paths: { 'pym': '//static.bbc.co.uk/indepthtoolkit/12.0.4.219/js/vendor/bower/pym.js/dist/pym.min', 'pymManager': '//static.bbc.co.uk/indepthtoolkit/12.0.4.219/js/vendor/bower/news-vj-iframe-wrapper/js/pym-manager' }, }); require(['vjCutsTheMustard', 'pymManager'], function (cutsTheMustard, pymManager) { if (cutsTheMustard) { pymManager.init('59b6b51bf3c75', '//www.bbc.co.uk/indepthtoolkit/charts/Public_v_private_jun17?iframe=true&iframeUID=59b6b51bf3c75', 'pym', '59b6b51bf3c75-core-content'); } });

Але конгресу профспілок Френсіс о'грейді заявила, що уряд має не користь деяких працівників громадського обслуговування за іншим - і виступаючи на БКТ-конференції в Брайтоні, вона сказала, медсестер, фельдшерів і пожежних "дуже злий", додавши, що сім років був "давно ні для кого управління" з оплатою стриманість.

Вона сказала сьогодні програми " Радіо 4 Бі-бі-сі: "ми дуже ясно, що працівники державної служби-це команда. Платити не повинні бути конкурс популярності. Ми знаємо, що передові робітники, так звані, залежить від всієї команди, тому ми хочемо підвищення зарплати за всіма напрямками".

Громадський і комерційний Союз послуги для голосування її членів на страйк за кришку.

Інститут фінансових досліджень відзначив підвищення заробітної плати у відповідності з інфляцією на найближчі три або чотири роки обійдеться вам в $ 6 млрд до $ 7 млрд більше, ніж продовження нинішньої політики.

Минулого тижня під час запитань прем'єр-міністра, Тереза Мей повідомила працівникам бюджетної сфери робили найважливішу роботу часто болісних обставинах.

Вона додала, що уряд буде чекати публікації звіту поліції і співробітників в'язниць платні огляд органів до прийняття рішення про її політики на 2018-2019 роках.



Категория: Финансы