Дайджест зарубежных СМИ: Британия и ЕС, влияние потепления климата
Опубликованно 09.11.2015 18:36
(Агентство РИА Новости не несет ответственности за информацию, опубликованную зарубежными газетами)
Причины и последствия крушения лайнера в Шарм-эш-Шейхе глазами прессы — С первых полос зарубежных СМИ, например, Zeit, USA Today и Time, не сходят статьи о крушении лайнера A321, произошедшем 31 октября на Синайском полуострове. Сообщение комиссии по расследованию трагедии о взрыве, который, судя по самописцам, раздался в самолете за мгновение до крушения, подтолкнули СМИ к рассуждениям, что причиной трагедии мог послужить теракт. Некоторые британские СМИ подходят к последствиям крушения с другой стороны. Так, Telegraph отмечает, что ряд туроператоров сообщили об отмене путевок в Египет вплоть до июня 2016 года, если Египет не предпримет срочные меры для обеспечения безопасности. "Это оставит британских путешественников без возможности посетить солнечные берега и нанесет серьезный удар по экономике Египта, которая во многом полагается на туристов из Великобритании", — отмечает издание. Independent пишет, что некоторые турфирмы, которые ожидают, что полеты из Британии в Шарм-эш-Шейх возобновятся в пятницу, в надежде не потерять прибыль от поездок туристов в Египет предлагают путевки со скидками почти на 50%. Однако газета отмечает, что для большинства компаний приоритетом остается задача доставить домой всех "застрявших" в Египте туристов.
Глава МВД ФРГ попытался ужесточить позицию — Ряд немецких СМИ, среди которых Spiegel, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Welt и другие, отметили новый виток в вопросе о притоке нелегальных мигрантов в страны ЕС. Ранее глава МВД ФРГ Томас де Мезьер заявил о ряде мер, направленных на разрешение сложной ситуации с мигрантами. В частности, он заявил, что особый статус получат беженцы, которым было отказано в получении вида на жительство в Германии, но которые не могут вернуться на родину, где им, например, может грозить смертная казнь или пытки. Они смогут получить "ограниченный статус беженца" — разрешение на пребывание в стране на год, которое может быть продлено в будущем. Беженцам, получающим субсидиарную защиту, полностью отказано в праве перевозить родственников в течение двух лет с момента начала пребывания в стране, которая предоставляет убежище. Подобные заявления многим показались спорными. Свою передовицу таблоид Bild озаглавил "Сколько продержится Томас де Мезьер?". Как отмечает газета Zeit, спустя несколько часов де Мезьер забрал свои заявления обратно. Однако ряд политиков высказались в защиту его предложений. Среди них — министр финансов Германии Вольфганг Шойбле и премьер Баварии Хорст Зеехофер. "Томас де Мезьер прав. Мы должны снова следовать букве закона, каждый сириец должен подтверждать статус беженца", — заявил Зеехофер изданию Sueddeutsche Zeitung. "Естественно, мы должны ограничить перевоз родственников, поскольку наши возможности приема (беженцев) также ограничены. Я считаю это необходимым решением и думаю, мы быстро достигнем по нему согласия в коалиции", — цитирует пресса слова Вольфганга Шойбле местному телеканалу.
Британия выставит ЕС условия — Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон намерен во вторник отправить письмо председателю Европейского совета Дональду Туску о том, каких именно изменений хочет Великобритания в ЕС. "Премьер-министр Дэвид Кэмерон собирается во вторник сообщить, что Великобритании стоит задуматься, надо ли оставаться в ЕС, если страны-участники Евросоюза не согласятся на изменения, которых требует страна", — пишет газета Wall Street Journal. Как ожидается, официальные переговоры один на один с лидерами европейских стран и лидеров ЕС начнутся через неделю после отправки письма Туску. В начале этой недели британский премьер выступит с речью, в которой, как сообщают Telegraph и Independent, он "заявит, что ни на секунду не сомневается, что Великобритания сможет выстоять без Евросоюза", поскольку теперь Британия больше не "больной человек Европы", каковым она считалась в 70-е годы двадцатого века. Однако издания отмечают, что существование вне ЕС будет не безболезненным. Выход из Евросоюза может ударить по экономике и безопасности страны. Тем не менее, Independent подчеркивает, что Кэмерон стремится довести до сведения глав стран ЕС, что на референдуме, который премьер обещал провести до конца 2017 года, граждане страны могут сказать Евросоюзу "нет".
Климат толкнет небогатых за черту бедности — Множество зарубежных изданий, среди которых Time, Zeit, Frankfurter Allgemeine Zeitung и другие, пишут, какие социальные беды может готовить изменение климата. Всемирный банк сообщил, что рост температуры на планете может обречь на нищету более 100 миллионов человек к 2030 году. Небогатые люди, пишет Huffington Post, с большей долей вероятности несут потери во время несчастий, связанных с климатом — то есть, в результате наводнений, засух, неурожая зерновых и резких скачков цен на пищу, заболеваний, которые распространяются через воду, и многих других, количество которых вырастет из-за происходящих изменений климата. В результате миллионы людей, которые не обладают достаточным финансовым достатком, могут оказаться за чертой бедности и впасть в нищету. По мнению Всемирного банка, этой ситуации можно избежать. Для этого государства по всему миру должны вкладывать средства в меры борьбы с изменением климата и нейтрализации последствий природных катастроф. "Государства должны модернизировать средства защиты от наводнений, разрабатывать зерновые, устойчивые к изменению климата, и улучшать социально-экономические условия, повышая доход и предоставляя всеобщее здравоохранение", пишет издание.
Мьянма между голосованием и результатом — Зарубежные СМИ (Spiegel, USA Today, Independent) разделяют пока не оправданную до конца радость жителей Мьянмы, которые с оптимизмом ожидают результатов "первых демократических выборов" за более чем 50 лет в стране. "Как сказали нам десятки людей, с которыми мы разговаривали, все ощущают, что смогли проголосовать за того, за кого хотели, чувствуя себя уверенно и в безопасности", — цитирует Guardian одного из международных наблюдателей. Тем не менее, у издания нашлись замечания по поводу проведения выборов. Guardian отмечает, что примерно сотне человек запретили голосовать, потому что они оказались в избирательных списках "таинственным образом" и были привезены к избирательным участкам на автобусе. Газета также пишет, что значительное число людей не смогло проголосовать по другим причинам. Так, "за бортом" голосования остались 4 миллиона граждан Мьянмы, работающих за пределами страны, и около миллиона человек, принадлежащих к религиозным меньшинствам. Однако выборы состоялись, и сторонники Нобелевского лауреата, лидера партии "Национальная лига за демократию" (НЛД) 70-летней Аун Сан Су Чжи вышли на улицы в праздничном настроении, перекрыли несколько дорог и размахивали красными флагами. "Это очень важный, исторический день. Меня переполняет счастье, и сердце трепещет", — цитирует Time долгие годы работающего на Аун Сан Су Чжи повара.
Пабло Пикассо и 12-летний критик — Британские газеты, такие как Independent, Daily Mail и Telegraph, рассказывают историю, как британский актер Брайан Блессид выбросил рисунок известного художника Пабло Пикассо. Когда актеру было 12 лет, он участвовал во Всемирном конгрессе мира (World Peace Congres) в городе Шеффилд, где встретил художника и попросил его нарисовать ему что-нибудь на память. Художник нарисовал мальчику голубя мира, однако маленький Брайан Блессид посчитал, что нарисованная птица непохожа на настоящую, и выбросил рисунок. "Впервые я встретил критика, ребенок не верит, что это голубь", — приводит британская газета Telegraph реакцию художника на поступок мальчика. "Я бросил рисунок на пол, и, таким образом, лишил себя около 50 миллионов фунтов", — цитирует газета слова актера. В настоящий момент рисунок хранится в галерее города Шеффилд как символ проведённого в середине XX века Всемирного конгресса мира.
Категория: Развлечения